• News
  • 'Dhak Dhak’ or ‘Abbanee Tiyyani’: The iconic Madhuri Dixit song that borrowed its beat from Ilaiyaraaja’s Telugu hit

'Dhak Dhak’ or ‘Abbanee Tiyyani’: The iconic Madhuri Dixit song that borrowed its beat from Ilaiyaraaja’s Telugu hit

Madhuri Dixit's iconic 'Dhak Dhak Karne Laga' from 'Beta' owes its melody to Ilaiyaraaja's Telugu song 'Abbanee Tiyyani,' starring Sridevi. While the Hindi version became a symbol of sensuality, its musical origins lie in a different cultural context. Composer Anand Milind later expressed regret, acknowledging the pressure to borrow tunes during that era of Bollywood music.
'Dhak Dhak’ or ‘Abbanee Tiyyani’: The iconic Madhuri Dixit song that borrowed its beat from Ilaiyaraaja’s Telugu hit
Madhuri Dixit's iconic ‘Dhak Dhak Karne Laga’ from the 1992 film 'Beta' has long been associated with her sensual screen presence and enduring star power. Draped in a yellow satin saree, her performance was a turning point in how Bollywood portrayed female desire and agency. Choreographed by Saroj Khan and sung by Anuradha Paudwal and Udit Narayan, Madhuri's magnetic performance captivated audiences and solidified her status as the ‘Dhak Dhak’ girl. With music by Anand Milind and lyrics by Sameer, the song became a cultural reference point, etched in the memory of every ’90s Bollywood fan.The hidden origin: From Sridevi to MadhuriBut what many fans didn’t realize for years is that the tune of ‘Dhak Dhak’ was not original. The melody was lifted from Ilaiyaraaja’s 1990 Telugu song ‘Abbanee Tiyyani’ from 'Jagadeka Veerudu Athiloka Sundari,' which starred Sridevi and Chiranjeevi. Sung by SP Balasubrahmanyam and KS Chithra, the original version carried a romantic yet innocent charm and was picturised in an open garden-like setting, far removed from the overt sensuality of 'Beta.' While the Hindi version became a sex symbol-defining moment, it owed its musical soul to a completely different cultural and cinematic context.A plagiarised tune in the golden age of Bollywood
The 1990s are often remembered as a golden age for Bollywood music, but it was also a period rife with musical plagiarism. Music composers like Anand Milind, Jatin-Lalit, Nadeem-Shravan, and Anu Malik were competing fiercely, and many resorted to ‘inspired’ tracks—often lifted directly from South Indian or international music. ‘Dhak Dhak’ was one such case where commercial pressure led to a borrowed melody finding mass appeal.Composer’s regret, audience’s amnesiaYears later, Anand Milind admitted in an interview with The Indian Express that they were “forced” by producers to use specific tunes and that plagiarism was often beyond their control. “Today, I regret what we did,” said Anand. Despite the regrets, the song’s popularity has endured—its origin story buried under decades of admiration and nostalgia.
author
About the Author
TOI Entertainment Desk

The TOI Entertainment Desk is a dynamic and dedicated team of journalists, working tirelessly to bring the pulse of the entertainment world straight to the readers of The Times of India. No red carpet goes unrolled, no stage goes dark - our team spans the globe, bringing you the latest scoops and insider insights from Bollywood to Hollywood, and every entertainment hotspot in between. We don't just report; we tell tales of stardom and stories untold. Whether it's the rise of a new sensation or the seasoned journey of an industry veteran, the TOI Entertainment Desk is your front-row seat to the fascinating narratives that shape the entertainment landscape. Beyond the breaking news, we present a celebration of culture. We explore the intersections of entertainment with society, politics, and everyday life.

End of Article
Follow Us On Social Media